lunes, 6 de agosto de 2012

Guía para el verano




Ha llegado el buen tiempo, y con él, jornadas largas y distendidas de sol y baños. En nuestro Valle abundan las piscinas naturales, los charcos, ríos, pozas y gargantas. Lugares privilegiados, perseguidos por veraneantes y vecinos naturales. Para comenzar el verano con un poquito de humor, ahí va este manual.

GUÍA PARA EL VERANO
Por Pilar Gardiazábal




A
Agua
: Water en Gran Bretaña y Estados Unidos. H2O en general.
Agua dulce: anisete
Agua salada: sopicaldo
Aguardiente: tradicionalmente; desayuno trabajador. En la actualidad; mariconadita de colores.
Autobronceador: auto lesión. Hacer “un corte de mangas” al sol, para poder lucir la manga corta. Tintorería en casa.



B
Bañador
: Desafío a los complejos. Dudoso homenaje a la madre naturaleza.
Bañista-s: yo, tu, él y ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos y ellas
Baño, cuarto de: cuarto para leer en apretadas circunstancias.
Barca: para trabajar
Barco: para presumir (¿Machismo en el lenguaje? Tonterías)
Biquini: islas para hacer topless
Broncearse: pelarse. Desollarse.


C
Cerveza
: una razón para existir
Cervezas: unas razones para existir
Corriente: anormal
Charco: que le falta muy poco para ser presidente de Francia: Charco-sí (Sarkozy)
Charca: socavón, a veces con agua, donde tiene lugar el acto del chapuzón.
Chapuzón: aumentativo de algo muy mal hecho. “Esto es una chapuza”, cuando está mal, “esto es un chapuzón” si está fatal.
Chiringuito: sucursal del bar de tu barrio, con la cerveza el doble de cara y la mitad de fría. De todas formas: razón para existir.


D
De cabeza, tirarse de: descalabrarse. Comprobar el principio de Arquímedes.
Descalabrarse: utilizar la propia cabeza –en sentido literal- para hacer algún boquete en el paisaje.
Ducha: sustitutivo del baño.
Plato de Ducha: sustitutivo de la bañera.
Darse una ducha: sustitutivo de la mierda.
Ducha de agua fría: sustitutivo de eso en lo que estás pensando.

E
Embalse
: masculino de “en balsa”; forma de transporte acuático.
Esquí acuático: amortizar el cursillo de Baqueira Beret
Estío: cuando su hermano o hermana tiene descendencia.

F
Follaje
: complemento, muy aconsejable, del baño. A veces se manifiesta en forma de abundante vegetación. Otras veces de otra manera. Y las mas de las veces, con ambas condiciones.
Fuente: recipiente para servir ensaladas, carnes, pescados, patatas... muy presente en la cultura popular. Por ejemplo: “Ya no va la Sinda por agua a la fuente...”
Flotador: sustitutivo, de ínfima calidad, de los neumáticos de los coches y camiones.


G
Garganta
: profunda. Equívoca fantasía popular
Gaviota: palmípeda que planea por la playa. Y por el río. Y por el monte. Y por todo e horizonte...



H
Helado
: dulce derretido
Higiene: la higiene del agua
Higiénico, papel: papel lleno de mierda.


L
Lago
: similar a embalse, pero puesto en otro sitio. Según donde esté colocado se le llama embalse, lago o pantano. Por ejemplo, si el lago de Sanabria estuviera en Extremadura sería un pantano de Badajoz.
Laguna: carencias de aprendizaje.

M
Mar
: palabra monosílaba del género tonto (el mar-la mar = género neutro = género tonto, de toda la vida).
Marea: de marear. deporte casi exclusivo de tu familia política. (tratándose de familia y de política, ¿qué otra cosa se podía esperar?) Subir la marea, que ya no puedes soportarlo (por ejemplo en Navidad). Bajar la marea, inquietante calma; van a pedirte dinero, seguro.


N
Nadador-a
: persona que en lugar de disfrutar del baño se dedica a hacer el idiota.
Natación: deporte del anterior, o sea: nada.
Nudista: exhibicionista disfrazado de inconformista. Aparente armonía con el cosmos universal. En plata: bañarse peloto. Modismo: muchas veces se produce la confusión con el término “como mi madre me trajo al mundo”. Es un concepto erróneo; ¡qué más quisieras tú que parecerte a la criaturita que tu madre trajo al mundo!


O
Ola
: manifestación más que dudosa de tu amor; “como una ola, tu amor llegó a mi vida, como una ola. (La más grande)”. O sea: llegó sin avisar, te empapó sin avisar, y se retiró dejándote hecho-a unos zorros-as (¿?).

P
Pamela
: vigilante de la playa. Toldo disfrazado de sombrero.
Pareo: cinco kilos de más
Pantano: incansable protagonista del NODO, siempre acompañado de un señor bajito y aburrido.
Pescaíto frito: otra razón para existir
Pilón: aumentativo de Pili. Antepasado de la piscina. Muy venerado en las zonas rurales.
Piscina: descendiente del pilón, pero en azul verdoso. Chulo piscinas, ejemplar que en la playa reduce su taparrabos y se le conoce como “macarra playa”.
Piscina Natural: falsa piscina en medio del campo en la que no se ve el fondo (ni el fondo ni nada).
Piragua: etimológicamente: “pirados en el agua”. Absurda estrechez y absurdo sufrimiento. En definitiva: absurda embarcación.
Playa: similar al pilón, en cuánto arenas, bichos y algas, pero mucho más grande, y a veces con olas. Macarra playa: ejemplar también conocido como “chulo piscinas”, cuando se encuentra en la ídem, y lleva el bañador ligeramente más discreto. Aunque le gusta la piscina y la playa, suele terminar en el pilón.
Ponerse moreno-a: misión imposible. Estado intermedio entre el bronceado (pelado) y el torrado que jamás se produce.
Poza: aspiración de la charca.
Pozo: embutido, fiambre.
Protección: acción de usar protector.
Protector: pringosidad.


R
Refresco
: bebida caliente, incluso con hielo
Río: caudal de agua, normalmente seco cuando es demandado por los-as bañistas, lo cuál suele enfadarles bastante. Se expresa: “no río”.
Ría: 1ª y 3ª persona del singular del presente del subjuntivo del verbo reír
Resaca: sacar dos veces (si es que se puede)
Rubia: cerveza (una razón para existir). Tradicionalmente: sueca.


S
Sal
: palabra monosílaba, esta vez del género femenino: “sal del armario”
Sol: palabra monosílaba, esta vez del género masculino: “el sol es masculino
y Mari Sol es más culona”.
Salvavidas: muerte segura.
Siesta: sí está, pero como si no estuviera.
Socorrista: adolescente de cursillo reciente y complejo de vigilante de la playa.
Sombra: Fortuna (por eso ambos términos han dado nombre a sendas marcas de tabaco)
Sombrilla: chalé en la playa. Sombrero disfrazado de toldo
SPA: movimiento de masas, fechado después del SPAR y antes del SPAM
Sueca: tradicionalmente; fantasía popular. En la actualidad: otra rubia. (en definitiva: otra razón para existir)

T
Taparrabos
: optimismo. Ganas de vomitar.
Tanga: cultismo de taparrabos.
Tía buena: la que te fastidia el día de baño (o lo contrario)
Tío bueno: el que también te fastidia el día de baño.
Toalla: parcela en la playa
Tinto de verano: versión sofisticada y gasificada de bautizar el vino
Top less: dudoso homenaje femenino a Newton y a su famosa ley de la gravedad, muy celebrado por el género masculino.
Torrarse: confundir el moreno con el tiznao. Autocomplacencia
Tortilla de patatas: razón de existir para las hormigas.
Triquini: traje de baño de la Guardia Civil.


V
Verano
: véase estío
Velero: libertad, para José Luis Perales. Para el resto de la humanidad; una manera de navegar bastante fastidiosa
Vigilante de la playa: aspiración imposible del socorrista de piscina.
Vidé: invento francés que significa revistero del W.C.


W
Water
: H2O en inglés. En castellano: taza; la taza del Water.
W.C.: Hemeroteca o sala de lectura. El cuarto de los conflictos. El cuarto que siempre está ocupado cuando hay que desocupar.


Y
Yate
: libertad (excepto para José Luis Perales)

Z
Zamora
: en cuya provincia se ubica el lago de Sanabria, ya que, si en lugar de ubicarse aquí estuviera en Badajoz, sería un pantano.







1 comentario:

  1. Hoy, inicio casi del verano 2012 (aunque hace fresco) estoy leyendo lo del verano pasado. Pero como siempre, sonrió al leer estas cosas.
    Pilar, sigue alegrándonos la vida.

    ResponderEliminar